Maddie Hession

From Modeling Dreams to Entrepreneurial Realities


In the pulsating world of fashion, where glamour and creativity intertwine, we often encounter individuals whose journey through the industry is as unique as the garments they adorn. Our spotlight falls on a remarkable figure, a fashion model turned entrepreneur, whose roots in the fashion realm run deep. From the early exposure to runway lessons under the guidance of a mother who owned a modeling agency, this individual’s trajectory in the fashion world has been shaped by a blend of passion, perseverance, and a commitment to ethical values.



Des rêves de mannequin aux réalités entrepreneuriales


Dans le monde palpitant de la mode, où glamour et créativité s’entremêlent, nous rencontrons souvent des individus dont le parcours dans l’industrie est aussi unique que les vêtements qu’ils ornent. Coup de projecteur sur une figure remarquable, une mannequin devenu entrepreneure, dont les racines dans le monde de la mode sont profondes. Depuis sa première exposition aux cours de défilés sous la direction d’une mère propriétaire d’une agence de mannequins, la trajectoire de cette personne dans le monde de la mode a été façonnée par un mélange de passion, de persévérance et d’engagement envers les valeurs éthiques.



What made you decide to be a fashion model?
I was born into this world of fashion. My mom, Kim McDiarmid, owned a modeling agency from the time I was born until I was about 14. I grew up surrounded by working models, runway lessons and makeup classes. In turn, I started modeling at about 8 years old and have been working in the industry ever since! I owe everything I know about business, professionalism, and tenacity to modeling.

What inspires you as a model?
My inspiration with modeling has ebbed and flowed over the years. Right now, the majority of my time is spent as an assistant TV and celebrity stylist, so the garments themselves are playing a big part in my inspiration when I am on set. How do the clothes move? What angles can I work with? How can I bring the most to this shot? I also feel so excited when I watch new models and talent coming into the industry. The energy is contagious and the possibilities are unlimited.

What type of fashion are you most interested in working with?
My favorite days are on-set working with high-glam garments and a free-flowing creative team. One of the best things about this industry is the people. I wouldn’t immediately coin myself as a “creative” person, but being immersed everyday with true outside-the-box thinkers and people who can bring anything to life, is so inspiring and in turn grows my own world of creative possibility.


Qu’est-ce qui vous a décidé à devenir mannequin ?
Je suis née dans ce monde de la mode. Ma mère, Kim McDiarmid, était propriétaire d’une agence de mannequins depuis ma naissance jusqu’à l’âge de 14 ans environ. J’ai grandi entourée de mannequins, de cours de défilés et de cours de maquillage. À mon tour, j’ai commencé le mannequinat vers l’âge de 8 ans et depuis, je travaille dans l’industrie !
Je dois tout ce que je sais sur les affaires, le professionnalisme et la ténacité au
mannequinat.

Qu’est-ce qui vous inspire en tant que mannequin ?
Mon inspiration pour le mannequinat a fluctué au fil des années. À l’heure actuelle, je passe la majorité de mon temps en tant qu’assistante de télévision et styliste de célébrités. Les vêtements eux-mêmes jouent donc un grand rôle dans mon inspiration lorsque je suis sur le plateau. Comment bougent les vêtements ? Avec quels angles puis-je travailler ? Comment puis-je tirer le meilleur parti de ce cliché ? Je me sens aussi très excité lorsque je vois de nouveaux modèles et talents arriver dans l’industrie. L’énergie est contagieuse et les possibilités sont illimitées.

Avec quel type de mode souhaitez-vous le plus travailler ?
Mes journées préférées sont sur le plateau, à travailler avec des vêtements très glamour et une équipe créative fluide. L’une des meilleures choses de cette industrie, ce sont les gens. Je ne me présenterais pas immédiatement comme une personne « créative », mais être immergé chaque jour avec de vrais penseurs hors des sentiers battus et des personnes capables de donner vie à n’importe quoi, est très inspirant et fait grandir mon propre monde de possibilités créatives.



Tell me about the challenges you faced when modeling.
The biggest challenge I faced was as a young model moving to Milan at 18 years old. Although this was a “dream come true”, it turned out to be a very lonely experience. I was blessed to work every day and build my portfolio, but it was ultimately not what I expected. What this time overseas did teach me was how to be resilient, how to remain professional at all times and ultimately when to listen to my intuition. These are skills and lessons that I keep with me to this day in my career as a fashion entrepreneur.

Tell me about your biggest modeling accomplishment.
Signing with my Paris agency was a major life accomplishment. I had been working consistently in Montreal, Toronto and Ottawa and slowly carving a path for myself over a 5 year period. I had grown up with my mom’s stories of modeling in Paris and always dreamed of one day working there as well. So, the day my French agent took me on is a day I will never forget. It was one of those moments where you feel all the lessons learned and work put in were all coming to fruition. It felt like a “level-up” in the video game of life. I now spend time in Paris at least once or twice a year.

Why did you choose to become an entrepreneur?
As a model, you are automatically an entrepreneur. Whether you have an agent or not, you are in the driver’s seat of your career. One of the first lessons I learned as a young model is that I am my own brand. How I show up, the energy I bring, my professionalism; it’s all the brand Maddie. This brand is what is going to get me, not just hired, but re-hired. Before starting my company, I had gained so much experience in the world of modeling, I knew I could provide guidance to other people. So after university, I called my mom with a business idea. We partnered up and founded our company Runway Unlimited Inc. We focus on developing and mentoring models across the world into the fashion industry. We offer Private Mentorship as well as our signature development program: Kim & Maddie’s Model Masterclass that teaches aspiring models everything they need to know to begin or grow their careers as professional models.



Parlez-moi des défis que vous avez rencontrés lorsque vous êtes mannequin.
Le plus grand défi auquel j’ai été confronté a été celui de déménager à Milan à l’âge de 18 ans en tant que jeune mannequin. Même si c’était un « rêve devenu réalité », cela s’est avéré être une expérience très solitaire. J’ai eu la chance de travailler tous les jours et de constituer mon portfolio, mais ce n’était finalement pas ce à quoi je m’attendais. Ce que ce séjour à l’étranger m’a appris, c’est comment être résilient, comment rester professionnel à tout moment et, finalement, quand écouter mon intuition. Ce sont des compétences et des leçons que je garde encore aujourd’hui dans ma carrière d’entrepreneur de mode.

Parlez-moi de votre plus grande réussite de mannequin.
Signer avec mon agence parisienne a été un accomplissement majeur dans ma vie. J’ai travaillé régulièrement à Montréal, Toronto et Ottawa et j’ai lentement tracé mon chemin sur une période de 5 ans. J’avais grandi avec les histoires de mannequin de ma mère à Paris et j’avais toujours rêvé d’y travailler un jour également. Le jour où mon agent français m’a engagé est donc un jour que je n’oublierai jamais. C’était l’un de ces moments où l’on sent que toutes les leçons apprises et le travail accompli portent tous leurs fruits. C’était comme un « niveau supérieur » dans le jeu vidéo de la vie. Je passe désormais du temps à Paris au
moins une à deux fois par an.

Pourquoi avez-vous choisi de devenir entrepreneur ?
En tant que mannequin, vous êtes automatiquement entrepreneur. Que vous ayez un agent ou non, vous êtes aux commandes de votre carrière. L’une des premières leçons que j’ai apprises en tant que jeune mannequin est que je suis ma propre marque. Comment je me présente, l’énergie que j’apporte, mon professionnalisme ; c’est toute la marque Maddie. Cette marque est ce qui va me permettre, non seulement d’être embauché, mais aussi d’être réembauché. Avant de créer mon entreprise, j’avais acquis tellement d’expérience dans le monde du mannequinat que je savais que je pouvais guider d’autres personnes. Alors après l’université, j’ai appelé ma mère avec une idée d’entreprise. Nous nous sommes associés et avons fondé notre société Runway Unlimited Inc. Nous nous concentrons sur le développement et l’encadrement de mannequins du monde entier dans l’industrie de la mode. Nous proposons du mentorat privé ainsi que notre programme de développement exclusif : la Masterclass modèle de Kim & Maddie qui enseigne aux mannequins en herbe tout ce dont ils ont besoin pour commencer ou développer leur carrière de mannequins professionnels.



Tell me about your inspirations and creative process when planning fashion events.
My primary intention when creating a fashion event is for each participant to leave with one or two invaluable nuggets of information they can immediately apply into their lives.
I host Modeling Workshops as well as Women’s Health & Wellness events, so my thought process is always fixated on how people are going to feel when they walk out the door at the end of the day. People walk away feeling energized, confident, excited and clearly knowing their next steps.

Parlez-moi de vos inspirations et de votre processus créatif lors de la planification d’événements de mode.
Mon intention première lors de la création d’un événement de mode est que chaque participant reparte avec une ou deux pépites d’informations inestimables qu’il pourra immédiatement appliquer dans sa vie. J’organise des ateliers de mannequins ainsi que des événements sur la santé et le bien-être des femmes, donc mon processus de réflexion est toujours axé sur ce que les gens vont ressentir lorsqu’ils franchiront la porte à la fin de la journée. Les gens repartent pleins d’énergie, confiants, excités et connaissant clairement
les prochaines étapes.

What are the ethical values in which you believe in your work?
Working in fashion for the past 20 years, a topic near and dear to my heart is the future of ethical fashion and upcycling. To the best of my ability, I live a single-use plastic-free life and am a big supporter of slow fashion. Surprisingly, I am not a big shopper. I have never been drawn towards the big brand names so I focus on buying only what I need and donating what I don’t at the end of every season. “Buy well. Choose well. Make it last.” – Vivienne Westwood.

Quelles sont les valeurs éthiques auxquelles vous croyez dans votre travail ?
Travaillant dans le domaine de la mode depuis 20 ans, un sujet qui me tient à cœur est l’avenir de la mode éthique et de l’up cycling. Au mieux de mes capacités, je vis une vie sans plastique à usage unique et je suis un grand partisan de la slow fashion. Étonnamment, je ne suis pas un grand acheteur. Je n’ai jamais été attiré par les grandes marques, donc je me concentre sur l’achat uniquement de ce dont j’ai besoin et sur le don de ce que je n’ai pas à la fin de chaque saison. « Achetez bien. Choisissez bien. Faites que ça dure. » – Vivienne Westwood

What is your best fashion-related memory?
My best fashion related memories are always on the runway. One of my favorites was my first lingerie fashion show for La Vie en Rose. It was an outdoor festival in Montreal and there were 3000 people in the audience – including my entire family! The lights were bright and my heart was pumping. I was freaking out. In that moment, when I walked out on stage, I broke through so many of my own internal comfort zones it felt like I stepped into a whole new world of possibilities. I keep that feeling with me to this day when I need to call on confidence and courage as a model or as an entrepreneur.

Quel est votre meilleur souvenir lié à la mode ?
Mes meilleurs souvenirs liés à la mode sont toujours sur les podiums. L’un de mes préférés était mon premier défilé de lingerie pour La Vie en Rose. C’était un festival en plein air à Montréal et il y avait 3000 personnes dans le public – dont toute ma famille ! Les lumières étaient vives et mon cœur battait à tout rompre. J’étais paniqué. À ce moment-là, lorsque je suis monté sur scène, j’ai traversé tellement de mes propres zones de confort internes que j’avais l’impression d’entrer dans un tout nouveau monde de possibilités. Je garde ce sentiment en moi encore aujourd’hui lorsque j’ai besoin de faire appel à la confiance et au courage en tant que modèle ou en tant qu’entrepreneure.

What valuable advice would you give to other entrepreneurs who are starting businesses in the fashion world?
Proximity is power. As with any business, networking is very important. It is actually a remarkably small industry here in Canada, and you can go anywhere with it! My advice is to get around other people who are working in the ‘day-to-day’ and see how you can collaborate together. This will help get your foot in the door. Another piece of advice for aspiring fashion entrepreneurs is not to skip the admin side of the business ie. incorporating your business, tracking financials, taxes etc. We are in a creative industry so it’s easy to cast these things aside, but it is important to act as a fully rounded business.

Quels conseils précieux donneriez-vous à d’autres entrepreneurs qui démarrent une entreprise dans le monde de la mode ?
La proximité est le pouvoir. Comme La proximité est le pouvoir. Comme pour toute entreprise, le réseautage est très important. Il s’agit en fait d’une industrie remarquablement petite ici au Canada, et vous pouvez l’utiliser partout ! Mon conseil est de rencontrer d’autres personnes qui travaillent au quotidien et de voir comment vous pouvez collaborer ensemble. Cela vous aidera à mettre le pied dans la porte. Un autre conseil pour les aspirants entrepreneurs de la mode est de ne pas ignorer le côté administratif de l’entreprise, c’est-à-dire. constitution de votre entreprise, suivi des finances, des impôts, etc. Nous sommes dans une industrie créative, il est donc facile de mettre ces choses de côté, mais il est important d’agir comme une entreprise à part entière.



How would you define your entrepreneurial style?
I am personally a ‘planner’. I owe my success so far in my career to my calendar. I spend good time drawing out what my week is going to look like and balancing all aspects of my life. In order to be a healthy, successful entrepreneur, you must master your own time management. Not only scheduling upcoming appointments and work time, but also scheduling time to spend with your family, time to exercise and time to disconnect. It all goes in the calendar.

Comment définiriez-vous votre style entrepreneurial ?
Je suis personnellement une Planificatrice ». Je dois mon succès jusqu’à présent dans ma carrière à mon calendrier. Je passe du bon temps à dessiner à quoi va ressembler ma
semaine et à équilibrer tous les aspects de ma vie. Afin d’être une entrepreneure en bonne santé et prospère, vous devez maîtriser votre propre gestion du temps. Planifiez non seulement les rendez-vous à venir et le temps de travail, mais aussi le temps à passer avec votre famille, le temps de faire de l’exercice et le temps de vous déconnecter. Tout se passe dans le calendrier.



Who do you follow in the fashion industry?
My favorite model to follow is Doutzen Kroes. I relate to her spirituality and connection to nature. At the same time as growing up around models, I lived on a 100-acre farm; so, a big part of who I am is earthbound and very natural. It might seem like a stark difference to the fast-paced world of fashion, but I’ve learned that it’s okay to be both at the same time. At the end of the day, style is being exactly who you are – not necessarily what is trending.

Qui suivez-vous dans l’industrie de la mode ?
Mon modèle préféré à suivre est Doutzen Kroes. Je m’identifie à sa spiritualité et à son lien avec la nature. En même temps que je grandissais auprès de mannequins, je vivais sur une ferme de 100 acres; donc, une grande partie de qui je suis est terrestre et très naturelle. Cela peut sembler une différence flagrante par rapport au monde trépidant de la mode, mais j’ai appris qu’il n’y a rien de mal à être les deux en même temps. En fin de compte, le style, c’est être exactement qui vous êtes – pas nécessairement ce qui est à la mode.

Do you have hobbies related to the fashion industry? Tell me about them.
I have a bad habit of peeking into windows of houses that are for sale. I am obsessed with the potential of home decor and design. I like to imagine living in the house and what I would do with it. Interior decorating and feng shui has quickly become one of my favourite at-home hobbies.

Avez-vous des passe-temps liés à l’industrie de la mode ? Parle-moi d’eux.
J’ai la mauvaise habitude de regarder par les fenêtres des maisons à vendre. Je suis obsédé par le potentiel de la décoration et du design. J’aime imaginer vivre dans la maison et ce que j’en ferais. La décoration d’intérieur et le feng shui sont rapidement devenus l’un de mes passe-temps préférés à la maison.

The world of fashion…an environment you describe as?
Fast-paced and ever-evolving. There is a space for everyone in this industry. Whether you are the creative mind, the detail seer, or are the star of the show, this world never rests – so get ready to roll up your sleeves.

Le monde de la mode…un environnement que vous décrivez ?
Un rythme rapide et en constante évolution. Il y a une place pour tout le monde dans cette industrie. Que vous soyez un esprit créatif, un fin connaisseur ou la star du spectacle, ce monde ne se repose jamais – alors préparez-vous à retrousser vos manches.

What are your major upcoming projects?
I am excited to announce Kim & Maddie’s Model Masterclass, our professional modeling development program, is now available in a self-paced module format! This is for aspiring models of all ages eager to develop their skills and break into the industry. Our Private Model Mentorship is available in a one-on-one setting for models looking to grow to new heights in their modeling careers.

Quels sont vos grands projets à venir ?
Je suis ravi d’annoncer que la Model Masterclass de Kim & Maddie, notre programme de développement de mannequinat professionnelle, est désormais disponible sous forme de module à votre rythme ! Ceci s’adresse aux mannequins en herbe de tous âges désireux de développer leurs compétences et de se lancer dans l’industrie. Notre mentorat de modèles privés est disponible dans un programme individuel pour les modèles qui cherchent à atteindre de nouveaux sommets dans leur carrière de mannequin.


For our readers
MADDIE & KIM’S SPECIAL OFFER
10% discount on the Model Masterclass
for anyone ready to start or expand their modeling career
Use the code: MODE at checkout

www.runwayunlimited.com
Instagram: @maddiehessionofficial, @runway.unlimited


Pour nos lecteurs
OFFRE SPÉCIALE de MADDIE & KIM

10 % de réduction sur leur Model Masterclass
pour toute personne prête à démarrer ou
à développer sa carrière de mannequin
Utilisez le code : MODE à la caisse

www.runwayunlimited.com
Instagram: @maddiehessionofficial, @runway.unlimited


Laisser un commentaire